Monday, May 11, 2009

Casualties of Scrimmage

I'm not really 100% on what "scrimmage" really means. Rob O seems to favor it's French for scrim-age, as in fro-mage or something fruity, which means like an edible treat -- but I'm skeptical to adapt to that. Based on Rob's stitch marks from the beaning he took and the disgustipating middle finger destruction I endured -- I'm starting to think it stands for "this doesn't count, so why are you taking it so seriously, idiot?" But like I said -- I could be wrong.

No comments:

Post a Comment